-
1 single parent
-
2 ♦ cousin
♦ cousin /ˈkʌzn/n.1 cugino, cugina: first cousin (o, antiq., cousin german), primo cugino; first cousin once removed, figlio di un primo cugino; ( anche) primo cugino di un genitore; second cousin, figlio di un cugino primo di un genitore; ( anche) secondo cugino; second cousin once removed, figlio di un secondo cugino; ( anche) secondo cugino di un genitore● (fig.) to call cousins with sb., vantare la propria parentela con q.cousinhoodn. [u]2 (collett.) i propri cuginicousinlya.cousinshipn. [u]cuginanza. -
3 ♦ parent
♦ parent /ˈpɛərənt/n.1 genitore, genitrice; padre; madre: single-parent family, famiglia monoparentale; lone parent, genitore che cresce un figlio da solo; biological parent, genitore naturale; foster parents, genitori affidatari2 (fig.) causa; fonte; origine3 (bot., fis. nucl.) capostipite● parent bird [parent tree], uccello [albero] che ne ha prodotto un altro □ (fin.) parent company, società (o casa) madre; (società) capogruppo □ (chim.) parent compound, composto progenitore □ (ling.) parent language, lingua madre □ (comput.) parent node, nodo padre □ (stat.) parent population, popolazione d'origine □ (geol.) parent rock, roccia madre □ (naut.) parent ship, nave appoggio □ parent-teacher association, associazione insegnanti e genitori □ our first parents, i nostri progenitori; Adamo ed EvaFALSI AMICI: parent non significa parente. -
4 parent
['peərənt]1) (of child) genitore m. (-trice)2) comm. (anche parent company) casa f. madre3) comm. (anche parent organization) società f. madre* * *['peərənt]1) (one of the two persons etc (one male and one female) who are jointly the cause of one's birth.) padre, madre2) (a person with the legal position of a mother or father eg by adoption.) genitore, genitrice•- parental
- parenthood* * *['peərənt]1) (of child) genitore m. (-trice)2) comm. (anche parent company) casa f. madre3) comm. (anche parent organization) società f. madre -
5 отец
1) ( по отношению к детям) padre м.2) ( родоначальник) padre м., fondatore м.5) ( к лицам духовного звания) padre* * *м.1) padreродной оте́ц — genitore
названный оте́ц — padre putativo
неродной оте́ц — patrigno
приёмный оте́ц — padre adottivo
оте́ц семейства — padre di famiglia
переходить от отца к сыну тж. перен. — passare di padre a figlio
наши отцы перен. (о предках) — i nostri padri, progenitori
отцы города уст. ирон. — maggiorenti m pl
2) ( самец по отношению к своим детёнышам) padre3) перен. высок. (родоначальник, основоположник) padre; fondatoreЛомоносов - оте́ц русской литературы — Lomonosov è il padre della letteratura russa
4) прост. ( обращение к пожилому мужчине) padre5) ( название служителей культа) padreсвятой оте́ц — santo padre
* * *n1) gener. autore della vita, genitore, padre2) colloq. babbo3) obs. pate -
6 родитель
м. уст. обл.padre, genitore* * *n1) gener. padre, procreatore2) obs. genitore, parente -
7 backcross
-
8 co-parent
co-parent /ˈkəʊpɛərənt/n.1 genitore separato che condivide con l'ex coniuge la cura del figlio; genitore acquisito -
9 gamut
['gæmət]nome gamma f., serie f.* * *gamut /ˈgæmət/n.1 (mus., stor.) gammaut2 (mus., stor.) (la) scala di Guido d'Arezzo5 [u] (fig.) gamma; serie (completa); successione; sfilza: gamut of colours, gamma di colori; the whole gamut of crime, tutta la gamma dei crimini.* * *['gæmət]nome gamma f., serie f. -
10 ♦ half
♦ half /hɑ:f/A n. (pl. halves)1 metà; mezzo: ( The) half of eight is four, la metà di otto è quattro; Two halves make a whole, due mezzi fanno un intero; in half, a metà: She cut the apple in half, ha tagliato la mela a metà; He wants half (of) the money [the profits], vuole la metà del denaro [dei profitti]; Half (of) the people I met, la metà della gente che incontrai; The film isn't half as good as the original play, il film non è bello neanche la metà (o vale molto meno) della commedia originale; the latter half, la seconda metà3 (fam., = half-pint) mezza pinta: A half of bitter, please!, mezza pinta di birra amara, per favore!6 ( sport) tempo: first [second] half, primo [secondo] tempo: DIALOGO → - Discussing football- They played okay in the first half, hanno giocato bene nel primo tempo NOTA D'USO: - time e tempo-7 ( sport) metà campo: to receive the ball in one's own half, ricevere un passaggio nella propria metà campo8 ( sport: calcio, ecc.) girone: first half of the football season, girone di andata del campionato di calcioB a.1 mezzo; semi-; (la) metà (di): a half length, una mezza lunghezza; a half share, una mezza parte; una metà; half a pound, mezza libbra; half an hour [a mile], mezz'ora [mezzo miglio]; a half-hour [half-mile, half-day], mezz'ora [mezzo miglio, mezza giornata]; He wastes half his time, spreca metà del suo tempo; half lustre, semilucidoC avv.1 a mezzo; a metà; mezzo: The chicken was only half cooked, il pollo era cotto soltanto a metà; half dead, mezzo (o quasi) morto; stanco morto; half educated, che ha poca istruzione; (fam.) I was half convinced, ero mezzo convinto; half past two [three], le due [le tre] e mezza2 (fam.) fino a un certo punto; quasi: I half wish I had gone with them, vorrei quasi essere andato con loro● ( un tempo) half a crown, mezza corona (1/8 di sterlina) □ half-and-half, (agg.) mezz'e mezzo; (avv.) metà e metà; (sost.) (arc.) miscela di birra chiara e birra scura; ( USA) miscela di latte e panna □ (scherz.) bisessuale □ half-and-half policy, politica delle mezze misure (o del compromesso) □ (geom.) half-angle, semiangolo □ (volg. ingl.) half-arsed, incompetente, inefficiente, mediocre; goffo, malfatto □ half as much, la metà: He ate half as much as me, ha mangiato la metà di me □ half as much again, una volta e mezza; il 50% in più: Our company produces half as much again as our main rival, la produzione della nostra azienda è una volta e mezza quella della nostra maggiore concorrente □ (volg. USA) half-assed = half-arsed ► sopra □ half-baked, cotto a metà, mezzo crudo; (fig.) incompleto; difettoso; immaturo; sciocco: a half-baked scheme, un piano incompleto (o che non sta in piedi); half-baked ideas, idee sciocche □ half-ball ( stroke), ( biliardo) colpo a mezza bilia; ( golf, ecc.) colpo a mezza palla □ half-binding, rilegatura in mezza pelle (o in mezza tela) □ half-blood, parentela (o parente) per parte di un solo genitore; (antiq. o offensivo) meticcio, meticcia; ( di cavallo) mezzosangue □ half-blooded, parente per parte di un solo genitore; ( d'uomo, antiq. o offensivo) di razza mista; ( d'animale) ibrido, bastardo □ ( sport: a Oxford e Cambridge) half-blue, sostituto, rimpiazzo □ (tur.) half board, mezza pensione: half-board accommodation, sistemazione a mezza pensione □ half-boot, stivaletto; stivale al polpaccio □ ( di libro) half-bound, rilegato in mezza pelle (o in mezza tela) □ half-bred, di sangue misto; meticcio, bastardo □ (antiq. o offensivo) half-breed, persona di sangue misto; meticcio, meticcia □ half-brother, fratellastro □ (antiq. o offensivo) half-caste, (sost.) persona di sangue misto; meticcio, meticcia; (agg.) di sangue misto, meticcio □ (fon.) half-closed, semichiuso □ (mil.) half cock, mezzo cane, cane alzato per metà ( d'arma da fuoco): to go off at half cock (o half-cocked) sparare a mezzo cane; (fig.) scattare anzitempo, agire o parlare troppo presto (e fallire) □ half-cocked, ( d'arma da fuoco) a mezzo cane; (fig.) prematuro, avventato; male preparato; goffo; sciocco □ half-cooked, mezzo cotto □ ( basket, tennis, ecc.) half-court line, linea di metà campo □ ( un tempo) half crown = half a crown ► sopra □ ( nelle corse) half distance, metà gara □ ( pallanuoto) half distance line, linea di metà campo □ half dollar, ( USA) mezzo dollaro □ half (a) dozen, mezza dozzina; ( per indicare genericamente un numero esiguo anche) cinque o sei □ half-duplex, (telef.) semiduplex; (comput.) half-duplex ( comunicazione che avviene in un solo verso alla volta) □ (ferr., ecc.) half-fare ticket, biglietto a tariffa ridotta □ half-finished, finito a metà □ (ind.) half-finished product, (prodotto) semilavorato □ half-grown, a metà dello sviluppo □ (bot.) half-hardy ► hardy (1) □ half-hearted, fiacco; flebile; tiepido (fig.); poco convinto; svogliato: a half-hearted attempt, un fiacco (o timido) tentativo; un tentativo poco convinto □ half-heartedly, con scarso entusiasmo; svogliatamente; con scarsa convinzione □ half-heartedness, mancanza di entusiasmo; fiacchezza; scarsa convinzione □ (naut.) half-hitch, mezzo collo ( nodo) □ half-holiday, mezza festa □ half-hose, calza corta; calzino □ half-hourly, (agg.) di mezzora; che avviene (passa, ecc.) ogni mezzora; (avv.) ogni mezzora □ half-inch, mezzo pollice (misura inglese di lunghezza: cfr. inch /1/, def. 1) □ half-length, di metà lunghezza; ( di quadro) a mezzo busto; (sost.) mezza figura, mezzobusto □ half-lie, mezza bugia □ (scient.) half-life, tempo di dimezzamento; emivita; semivita □ half-light, mezza luce; semioscurità; penombra □ (geom.) half-line, semiretta □ ( sport) half-marathon, mezza maratona □ half mast, posizione di mezz'asta ( di una bandiera): at half-mast, a mezz'asta; (GB scherz.) (di cravatta, ecc.) penzolante □ ( di bandiera) half-mast high, a mezz'asta □ (fam.) half-masters, calzoni a mezza gamba; calzoni che si sono fatti corti □ half measures, mezze misure; compromessi □ half moon, mezza luna; (astron.) semilunio; ( per estens.) oggetto a mezzaluna □ half-moon, (fatto) a mezzaluna □ half mourning, mezzo lutto □ half-naked, seminudo □ (mus., USA) half-note, minima □ (fam.) the half of it, metà della storia: That is only the half of it, questa è solo metà della storia; But you don't know the half of it, ma questa non è che una parte della storia; ma questo è solo l'inizio □ (fon.) half-open, semiaperto □ (ind., mil.) half pay, mezza paga □ half pint, mezza pinta; (fig. fam.) tappo, mezza tacca, mezza cartuccia □ ( sport) half-pipe ► half pipe □ (geom.) half-plane, semipiano □ half-price, a metà prezzo □ (scult.) half-relief, mezzorilievo □ ( poesia) half-rhyme, rima imperfetta □ (fam. antiq.) half-seas-over, brillo; mezzo ubriaco □ half-sibling, fratellastro; sorellastra □ half-sister, sorellastra □ half-size, ( di capo di vestiario) mezza taglia; ( di scarpa) mezza misura □ half-slip, sottogonna □ half sole, soprassuola □ (stor.) half-sovereign, mezza sovrana ( moneta d'oro ingl.) □ (naut.) half speed ahead!, avanti a mezza forza! □ ( USA) half staff = half mast ► sopra □ (mus., USA) half-step, semitono □ (in GB) half term (= half-term holiday), breve vacanza di metà quadrimestre ( a scuola) □ (archit.) half-timbered, in legno e muratura ( come una casa elisabettiana) □ half-time, orario ridotto ( di lavoro); ( sport) intervallo ( fra due tempi di una partita), «metà partita»: half-time score, punteggio alla fine del primo tempo □ a half-time job, un lavoro «part time»; un lavoro a mezza giornata □ half-timer, chi lavora a mezza giornata; studente lavoratore □ (tipogr.) half-title, occhiello □ half-tone ► halftone □ (spec. mil.) half-track, semicingolato (sost.) □ (spec. mil.) half-tracked, semicingolato (agg.) □ half-truth, mezza verità □ ( sport) half volley, demi-volée; mezza volée □ half-wit, stupido, idiota, imbecille; (psic.) frenastenico □ half-witted, stupido, scemo; (psic.) frenastenico □ half year, semestre □ half-yearly, semestrale; semestralmente □ (fam.) and a half, non plus ultra: That was a party and a half, questa sì che è stata una festa! □ at half strength, (mil. e sport) a ranghi dimezzati; ( anche) diluito al 50% □ (scherz.) one's better half, la propria (dolce) metà ( la moglie o il marito) □ by half, a metà; della metà; (fam., GB) ( con disapprovazione) di gran lunga; davvero: We are planning to reduce fees by half, progettiamo di ridurre le tariffe della metà (o di dimezzare le tariffe); He's too talkative by half, è davvero troppo loquace □ to cry halves, reclamare la metà (di qc.) □ to go halves (o half and half), fare metà e metà; ( nel pagare il conto) fare alla romana; DIALOGO → - Wrong bill- Let's go halves on the bill, facciamo alla romana □ more than half, una buona metà □ (fam.) not half, affatto, del tutto, moltissimo; ( anche) per niente: not half bad, niente male (fam.); ottimo, eccellente; It isn't half windy, altro che se tira vento!; «Did you like the film?» «Not half», «T'è piaciuto il film?» «Eccome!» (o «Altro che!») □ not to do anything (o things) by halves, non lasciare le cose a metà; fare le cose perbene □ (trasp.: negli orari) on the half hour, ogni mezzora; ai trenta (all'1.30, 2.30, ecc.) □ one's other half = one's better half ► sopra □ (prov.) Half a loaf is better than no bread, bisogna prendere quello che passa il convento; qualcosa è meglio di niente □ (prov.) Well begun is half done, chi ben comincia è alla metà dell'opera.NOTA D'USO: - half o mid?- -
11 non-custodial
[ˌnɒnkʌs'təʊdɪəl]adj Lawnon-custodial parent — genitore m che non ha la custodia
* * *non-custodial /nɒnkʌsˈtəʊdɪəl/a. (leg.) -
12 parenthood
['peərənthʊd]* * *noun (the state of being a parent.) paternità, maternità* * *parenthood /ˈpɛərənthʊd/n. [u]genitorialità; condizione di genitore; l'essere genitore.* * *['peərənthʊd] -
13 sambo
sambo /ˈsæmbəʊ/ -
14 AS
[ forma debole əz] [ forma forte æz] 1.1) (in the manner that) comeas usual — come di solito, come al solito
as I see it — per come la vedo io, secondo me
knowing you as I do, you'll never get your degree — conoscendoti, non ti laureerai mai
he lives abroad, as does his sister — vive all'estero, come sua sorella
as with so many people in the 1960s, she... — come molte altre persone negli anni '60, lei...
as with so much in this country, the system needs to be modernized — come molte altre cose in questo paese, il sistema ha bisogno di essere modernizzato
2) (while, when) mentre; (over more gradual period of time) man mano che, via via cheas he grew older, he grew richer — con il passare degli anni, diventava più ricco
as a child, he... — da bambino, lui
3) (because, since) siccome, poiché, dato cheas you were out, I left a note — dato che eri uscito, ti ho lasciato un biglietto
4) (although)strange as it may seem, she never returned — sebbene possa sembrare strano, lei non ritornò mai
comfortable as the house is, it's still very expensive — per quanto sia comoda, la casa è comunque troppo cara
try as he might, he could not forget it — per quanto ci provasse, non riusciva a dimenticare
5)the same... as — lo stesso... che
7) as if come sehe looked at me as if to say "I told you so" — mi guardò come per dire "te l'avevo detto"
2.as if by accident, magic — come per caso, per magia
1) (in order to appear to be) come, da2) (showing function, status) come, in qualità dispeaking as his closest friend, I... — parlando come suo migliore amico, io...
3) (other uses)to treat sb. as an equal — trattare qcn. come un proprio pari
4) as against contro, in confronto a75% this year as against 35% last year — il 75% di quest'anno contro il 35% dell'anno scorso
5) as for quanto a, riguardo a6) as from, as of a partire da7) as such come, in quanto tale8) as to quanto a, riguardo a3.1) (expressing degree, extent)as... as... — così... come..., tanto... quanto...
he is not as o so intelligent as you non è intelligente come te; he can't walk as fast as he used to non riesce più a camminare così velocemente come faceva un tempo; as fast as you can il più velocemente possibile; he's twice as strong as me è due volte più forte di me, ha il doppio della mia forza; I paid as much as he did ho pagato tanto quanto lui; as much, little as possible il più, meno possibile; as soon as possible il più presto o prima possibile; not nearly as much as non si avvicina neanche a, molto meno di; not as often non così spesso; the population may increase by as much as 20% l'aumento della popolazione può raggiungere ben il 20%, la popolazione può aumentare ben del 20%; as many as 10,000 people attended the demonstration ben 10.000 persone parteciparono alla manifestazione; she can play the piano as well as her sister suona il piano bene come sua sorella; they have a house in Nice as well as an apartment in Paris — hanno una casa a Nizza e un appartamento a Parigi
2) (expressing similarity) comeas before, she... — come prima, lei...
* * *[æz] 1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) mentre, quando2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) siccome, poiché3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) come4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) come5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) come; sebbene, per quanto6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) così come2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) come, così (...) come (...), altrettanto (...) quanto (...)3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) come, quanto2) (like: He was dressed as a woman.) come3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) come4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) come, in quanto•- as for- as if / as though
- as to* * *[ˌeɪ'ɛs]1. n abbr AmUniv, (= Associate in Sciences) laurea in discipline scientifiche2. abbr AmPost, (= American Samoa)* * *[ forma debole əz] [ forma forte æz] 1.1) (in the manner that) comeas usual — come di solito, come al solito
as I see it — per come la vedo io, secondo me
knowing you as I do, you'll never get your degree — conoscendoti, non ti laureerai mai
he lives abroad, as does his sister — vive all'estero, come sua sorella
as with so many people in the 1960s, she... — come molte altre persone negli anni '60, lei...
as with so much in this country, the system needs to be modernized — come molte altre cose in questo paese, il sistema ha bisogno di essere modernizzato
2) (while, when) mentre; (over more gradual period of time) man mano che, via via cheas he grew older, he grew richer — con il passare degli anni, diventava più ricco
as a child, he... — da bambino, lui
3) (because, since) siccome, poiché, dato cheas you were out, I left a note — dato che eri uscito, ti ho lasciato un biglietto
4) (although)strange as it may seem, she never returned — sebbene possa sembrare strano, lei non ritornò mai
comfortable as the house is, it's still very expensive — per quanto sia comoda, la casa è comunque troppo cara
try as he might, he could not forget it — per quanto ci provasse, non riusciva a dimenticare
5)the same... as — lo stesso... che
7) as if come sehe looked at me as if to say "I told you so" — mi guardò come per dire "te l'avevo detto"
2.as if by accident, magic — come per caso, per magia
1) (in order to appear to be) come, da2) (showing function, status) come, in qualità dispeaking as his closest friend, I... — parlando come suo migliore amico, io...
3) (other uses)to treat sb. as an equal — trattare qcn. come un proprio pari
4) as against contro, in confronto a75% this year as against 35% last year — il 75% di quest'anno contro il 35% dell'anno scorso
5) as for quanto a, riguardo a6) as from, as of a partire da7) as such come, in quanto tale8) as to quanto a, riguardo a3.1) (expressing degree, extent)as... as... — così... come..., tanto... quanto...
he is not as o so intelligent as you non è intelligente come te; he can't walk as fast as he used to non riesce più a camminare così velocemente come faceva un tempo; as fast as you can il più velocemente possibile; he's twice as strong as me è due volte più forte di me, ha il doppio della mia forza; I paid as much as he did ho pagato tanto quanto lui; as much, little as possible il più, meno possibile; as soon as possible il più presto o prima possibile; not nearly as much as non si avvicina neanche a, molto meno di; not as often non così spesso; the population may increase by as much as 20% l'aumento della popolazione può raggiungere ben il 20%, la popolazione può aumentare ben del 20%; as many as 10,000 people attended the demonstration ben 10.000 persone parteciparono alla manifestazione; she can play the piano as well as her sister suona il piano bene come sua sorella; they have a house in Nice as well as an apartment in Paris — hanno una casa a Nizza e un appartamento a Parigi
2) (expressing similarity) comeas before, she... — come prima, lei...
-
15 lone parent
-
16 chip
I [tʃɪp]1) (fragment) frammento m.; (of wood, glass) scheggia f.2) (in wood, china, glass) scheggiatura f.3) BE (fried potato) patata f. fritta4) AE (potato crisp) patatina f.5) inform. chip m.••to be a chip off the old block — = avere lo stesso carattere del genitore
II 1. [tʃɪp] 2.he's had his chips — BE colloq. è spacciato
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - pp-) [plate, glass, gem, tooth] scheggiarsi; [ paint] saltare- chip in- chip off* * *[ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) frantumarsi; scheggiarsi2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) scheggiatura2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) patatina fritta3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) gettone4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) chip•- chip in* * *I [tʃɪp]1) (fragment) frammento m.; (of wood, glass) scheggia f.2) (in wood, china, glass) scheggiatura f.3) BE (fried potato) patata f. fritta4) AE (potato crisp) patatina f.5) inform. chip m.••to be a chip off the old block — = avere lo stesso carattere del genitore
II 1. [tʃɪp] 2.he's had his chips — BE colloq. è spacciato
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - pp-) [plate, glass, gem, tooth] scheggiarsi; [ paint] saltare- chip in- chip off -
17 whether
['weðə(r)] [AE 'hweðər]1) (if) seI wasn't sure whether to answer or not o whether or not to answer non sapevo se rispondere o no; I wonder whether it's true mi chiedo se sia vero; the question is whether anyone is interested il problema è capire se c'è qualcuno interessato; he was worried about whether to invite her — si chiedeva se era il caso di invitarla
you're going to school whether you like it or not! — a scuola ci vai, che ti piaccia o no!
••he needs an adult whether it be a parent or teacher — ha bisogno di un adulto, non importa se è un genitore o un insegnante
Note:When whether is used to mean if, it is translated by se: I wonder whether she got my letter = mi chiedo se ha (or: abbia) ricevuto la mia lettera. See 1 in the entry below. - Although if can also be used, whether often occurs after verbs such as doubt, know, see and wonder, with adjectives such as doubtful and sure, and with nouns like doubt and question. You can find further examples at these entries. - In whether...or not sentences, whether is translated by che and the verb that follows is in the subjunctive: whether you agree or not = che tu sia d'accordo o no, whether you like it or not = che ti piaccia o no; note, however, that whether + infinitive is translated by se + infinitive in Italian: I have to decide whether or not to accept his proposal = devo decidere se accettare la sua proposta o no. See 2 in the entry below* * *['weðə](if: I don't know whether it's possible.) se* * *['weðə(r)] [AE 'hweðər]1) (if) seI wasn't sure whether to answer or not o whether or not to answer non sapevo se rispondere o no; I wonder whether it's true mi chiedo se sia vero; the question is whether anyone is interested il problema è capire se c'è qualcuno interessato; he was worried about whether to invite her — si chiedeva se era il caso di invitarla
you're going to school whether you like it or not! — a scuola ci vai, che ti piaccia o no!
••he needs an adult whether it be a parent or teacher — ha bisogno di un adulto, non importa se è un genitore o un insegnante
Note:When whether is used to mean if, it is translated by se: I wonder whether she got my letter = mi chiedo se ha (or: abbia) ricevuto la mia lettera. See 1 in the entry below. - Although if can also be used, whether often occurs after verbs such as doubt, know, see and wonder, with adjectives such as doubtful and sure, and with nouns like doubt and question. You can find further examples at these entries. - In whether...or not sentences, whether is translated by che and the verb that follows is in the subjunctive: whether you agree or not = che tu sia d'accordo o no, whether you like it or not = che ti piaccia o no; note, however, that whether + infinitive is translated by se + infinitive in Italian: I have to decide whether or not to accept his proposal = devo decidere se accettare la sua proposta o no. See 2 in the entry below -
18 affiliation order
-
19 принимать фамилию родителя
Русско-итальянский юридический словарь > принимать фамилию родителя
-
20 приёмный родитель
adjgener. genitore adottivo
См. также в других словарях:
genitore — /dʒeni tore/ s.m. [dal lat. genĭtor oris, der. di genĭtus, part. pass. di gignĕre generare ] (f. trice ). 1. (lett.) [colui che genera] ▶◀ procreatore. ‖ artefice, creatore. 2. a. [colui o colei che ha generato i propri figli] ▶◀ ⇓ (fam.) babbo,… … Enciclopedia Italiana
genitore — ge·ni·tó·re s.m. 1. FO il padre o la madre: i minori devono avere l autorizzazione di un genitore, firma del genitore | al pl., il padre e la madre: amare i propri genitori, vivere con i propri genitori 2. LE fig., colui che genera o ha generato … Dizionario italiano
genitore — {{hw}}{{genitore}}{{/hw}}s. m. 1 (f. trice) Chi genera o ha generato. 2 al pl. Il padre e la madre rispetto al figlio. ETIMOLOGIA: dal lat. genitor, genitoris, deriv. di gignere ‘generare’ … Enciclopedia di italiano
genitore — pl.m. genitori … Dizionario dei sinonimi e contrari
genitore — s. m. 1. procreatore, generatore □ creatore CONTR. discendente, epigono 2. (al pl.) padre e madre, parenti (lett.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
figlio — fì·glio s.m. FO 1a. essere umano considerato rispetto a chi l ha generato: Maria ha due figli, il rapporto tra figli e genitori; allevare, educare un figlio Sinonimi: creatura, rampollo. 1b. individuo di sesso maschile, considerato rispetto a chi … Dizionario italiano
parente — {{hw}}{{parente}}{{/hw}}s. m. e f. 1 Chi è unito ad altra persona da vincoli di parentela | Parenti stretti, fratelli, zie, cugini e sim. | Parente acquisito, che diviene tale in seguito a un matrimonio. 2 (lett.) Genitore. 3 (fig.) Ciò che è… … Enciclopedia di italiano
fratello — /fra tɛl:o/ s.m. [lat. fratellus, dim. di frater ] (pl. poet. frategli e fratei ). 1. [ciascuno dei figli nati dagli stessi genitori, nel rapporto dell uno con gli altri] ▶◀ (ant., region.) frate, (lett.) germano, [con un solo genitore in comune] … Enciclopedia Italiana
sorella — / sorɛl:a/ [der. del lat. soror, sul modello del corrispondente masch. fratello ]. ■ s.f. 1. [figlia nata dagli stessi genitori, considerata in rapporto con gli altri figli: s. carnale, di latte ] ▶◀ (lett.) germana, (ant., poet.) sorore, [con un … Enciclopedia Italiana
Compostela — • A famous city of Spain, situated on an eminence between the Sar (the Sars of Pomponius Mela) and Sarela Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Compostela Compostela … Catholic encyclopedia
Italo Farnetani — ( * Arezzo, Italia; 27 de enero de 1952 (59 años) es un médico pediatra y periodista italiano, profesor contratado en la Universidad de Milano Bicocca. Biografía Se licenció en Medicina y Cirugía por la Universidad de Florencia en el año… … Wikipedia Español